明明都和妮子有了婚(hūn )约,那就不应该再和别的(de )姑娘(niáng )勾搭,这勾搭就勾搭(dā )吧,竟然还被妮子撞了个(gè )正着(zhe ),这但凡是有几分烈(liè )性和(hé )骨气的姑娘,怕是都(dōu )忍受(shòu )不了。
现在咱们家的(de )日子(zǐ )越过(guò )越(yuè )好,以后不怕找不(bú )到如(rú )意(yì )郎君。张秀娥的语(yǔ )气轻(qīng )松。
张秀娥笑着说道(dào ):这(zhè )还不能叫火锅,只能(néng )叫涮(shuàn )菜,真正的火锅要挨(āi )着锅(guō )吃才好吃呢!
要张秀(xiù )娥说(shuō ),妮子若是能收拾一(yī )下,也未必一直都找不到(dào )合适(shì )的人嫁过去。
如今看(kàn )着张(zhāng )秀娥赶着自己的驴车(chē )来,自然就相信了。
倒不(bú )是让(ràng )妮子(zǐ )找(zhǎo )一个以貌取人的人(rén ),张(zhāng )秀(xiù )娥的意思,是让妮(nī )子这(zhè )个人看起来活泼一些(xiē ),这(zhè )身上的气场至少不让(ràng )人一(yī )看就觉得低沉没有生(shēng )气。
……